גן וכיתות א' ב' روضة الأطفال والصف الأول والثاني
הקוסם שאני – انا الساحر
הצגת יחיד אינטראקטיבית לעידוד עצמאות וחיזוק הביטחון העצמי המשלבת קסמים והרבה צחוק!
مسرحية ممثل واحد شيقة ومثيرة تتفاعل مع الجمهور ،مسرحية هادفة وتساعد على الثقة بالنفس،عن طريق السحر وكثير من الضحك!
مسرحية ممثل واحد شيقة ومثيرة تتفاعل مع الجمهور ،مسرحية هادفة وتساعد على الثقة بالنفس،عن طريق السحر وكثير من الضحك!
3-8
עברית - عبرية
הבסטה – البسطة
הצגה דו לשונית אנושית ומשעשעת במיוחד בסגנון סלפסטיק ובשיתוף הקהל.
مسرحية ثنائية اللغة معبرة وترفيهية بشكل خاص بأسلوب تهريجي وبمشاركة الجمهور.
مسرحية ثنائية اللغة معبرة وترفيهية بشكل خاص بأسلوب تهريجي وبمشاركة الجمهور.
3-8
דו לשונית - ثنائي اللغة
זהירות בכביש – الحذر على الطرق
תיאטרון בובות, חפצים ושירים, על חשיבות השמירה על כללי זהירות בדרכים.
مسرح الدمى، اغراض وأغاني، على أهمية الحفاظ على قوانين الحذر على الطرق.
مسرح الدمى، اغراض وأغاني، على أهمية الحفاظ على قوانين الحذر على الطرق.
3-8
ערבית - عربيه
האריה של הלן – أسد ألين
עיבוד מקסים וסוחף לסיפור המוכר והאהוב, על חברות פחדים ואומץ.
اعداد مثير ومليء بالسحر للقصة المألوفة والمحبوبة، حول صداقة, خوف وشجاعة.
اعداد مثير ومليء بالسحر للقصة المألوفة والمحبوبة، حول صداقة, خوف وشجاعة.
3-8
ערבית או עברית - عربيه او عبرية
טרופותי – الغرفول
עיבוד מוזיקלי של תיאטרון Tall stories לונדון, לספר עטור הפרסים מאת - ג’וליה דונלדסון ואקסל שפלר.
إعداد موسيقي لمسرح Tall Stories Theatre, London، لكتاب حائز على عدة جوائز من – جوليا دونالدسون واكسل شيفلر.
إعداد موسيقي لمسرح Tall Stories Theatre, London، لكتاب حائز على عدة جوائز من – جوليا دونالدسون واكسل شيفلر.
3-8
ערבית - عربيه
חלון לקרקסון – شباك للسيرك
הצגת חוץ ניידת לכל המשפחה!
مسرحية خارجية ومتنقلة لكل العائلة!
مسرحية خارجية ومتنقلة لكل العائلة!
3-8
ללא מילים - بدون كلام
קרטון – كارتون
הצגת ליצנות קרקסית משעשעת ללא מילים!
عرض ترفيهي بدون كلام, يضم التهريج والسيرك!
عرض ترفيهي بدون كلام, يضم التهريج والسيرك!
3-8
ללא מילים - بدون كلام
צעצוע בריבוע – لعبة بعلبة
סיפור על ילד חסר סבלנות ושובב עם לב של זהב המגלה דרך מסע קסום ודמיוני את היכולת להיות אמיץ ולשתף פעולה.
قصة عن فتى غير صبور وشقي مع قلب من ذهب يكتشف خلال رحلة سحرية وخيالية القدرة على التحلي بالشجاعة والتعاون.
قصة عن فتى غير صبور وشقي مع قلب من ذهب يكتشف خلال رحلة سحرية وخيالية القدرة على التحلي بالشجاعة والتعاون.
3-8
ערבית או עברית - عربيه او عبرية
אה או – ايه اوه
רקדנית, שחקנית ומוזיקאי – כל אחד וירטואוז בתחומו, חוברים יחד ליצירה משותפת לפעוטות.
راقصة وممثلة وموسيقي - كل منهم موهوب في مجاله، يوحدون قوتهم لخلق إبداع مشترك للأطفال الصغار.
راقصة وممثلة وموسيقي - كل منهم موهوب في مجاله، يوحدون قوتهم لخلق إبداع مشترك للأطفال الصغار.
1-3
ללא מילים - بدون كلام
דואו – دو
מסע של מקצבים ומנגינות, מלא בהומור ודמיון.
رحلة الإيقاعات والألحان ، مليئة بالفكاهة والخيال.
رحلة الإيقاعات والألحان ، مليئة بالفكاهة والخيال.
3-8
ללא מילים - بدون كلام
שמוליקיפוד – شموليك القنفذ
עיבוד רענן ומפתיע לסיפור הילדים המוכר והאהוב מאת ט. כרמי.
أعداد حديث ومدهش لقصة الأطفال المعروفة والمحبوبة من ط. كارمي
أعداد حديث ومدهش لقصة الأطفال المعروفة والمحبوبة من ط. كارمي
3-8
דו לשונית - ثنائي اللغة
עמו אוסאמה – عمو أسامة
הצגה חדשה בערבית ע"פ רב המכר המוכר והאהוב מאת ינץ לוי - ״הרפתקאות דוד אריה״, המומלץ ע"י משרד החינוך.
مسرحية جديدة باللغة العربية والأكثر مبيعاً مأخوذة من كتاب المألف يانتس ليفي "مغامرات العم أسامة", الكتاب بتوصية من وزارة التربية والتعليم.
مسرحية جديدة باللغة العربية والأكثر مبيعاً مأخوذة من كتاب المألف يانتس ليفي "مغامرات العم أسامة", الكتاب بتوصية من وزارة التربية والتعليم.
3-8
ערבית - عربيه
הנעליים של טנבורי – حذاء الطنبوري
תאטרון בובות מרהיב ומלא דמיון הפורש את הקשר המיוחד בין סבתא לנכדה, דרך סיפור-עם מוכר ואהוב.
مسرح دمى مذهل وخيالي يكشف العلاقة الخاصة بين الجدة وحفيدها ، من خلال قصة شعبية مألوفة ومحبوبة.
مسرح دمى مذهل وخيالي يكشف العلاقة الخاصة بين الجدة وحفيدها ، من خلال قصة شعبية مألوفة ومحبوبة.
3-8
ערבית - عربيه
ים – يام
מסע מרתק אל יצורי הים שמעודד שמירה על נקיון הסביבה הימית.
رحلة رائعة إلى الكائنات البحرية تشجع على الحفاظ على البيئة البحرية نظيفة.
رحلة رائعة إلى الكائنات البحرية تشجع على الحفاظ على البيئة البحرية نظيفة.
3-8
דו לשונית - ثنائي اللغة
ארנבים – أرانب
הצגה דו לשונית על חברות אמיצה אהבה וקשר ומלא עוגות גזר.
مسرحية ثنائية اللغة عن صداقة شُجاعة, حب وتواصل والكثير من كعك الجزر
مسرحية ثنائية اللغة عن صداقة شُجاعة, حب وتواصل والكثير من كعك الجزر
3-8
דו לשונית - ثنائي اللغة
יסודי וחטיבת ביניים – مدرسة ابتدائية
בכוורת – في الخلية
הצגה על חשיבות השמירה על כדור הארץ, דרך הצצה לעולמן המרתק של הדבורים.
مسرحية حول أهمية الحفاظ على الكرة الأرضية، من خلال لمحة عن عالم النحل الرائع.
مسرحية حول أهمية الحفاظ على الكرة الأرضية، من خلال لمحة عن عالم النحل الرائع.
5-10
עברית - عبرية
למשל משל – مثلاً مثلاً
הצגה מוזיקלית המשלבת שירים, משלים, הומור והרבה דמיון בהשראת משלי אזופוס המוכרים והאהובים משכבר הימים.
مسرحية موسيقية تجمع بين الأغاني والأمثال والفكاهة والكثير من الخيال المستوحى من أمثال إيسوب المعروفة والمحبوبة.
مسرحية موسيقية تجمع بين الأغاني والأمثال والفكاهة والكثير من الخيال المستوحى من أمثال إيسوب المعروفة والمحبوبة.
5-10
ערבית - عربيه
שניים על גג אחד – اثنان على سطح واحد
מחזה הומוריסטי ופואטי על מתן כבוד לאחר וחיים בדו – קיום.
مسرحية فكاهية وشاعرية عن احترام الآخر والعيش المشترك.
مسرحية فكاهية وشاعرية عن احترام الآخر والعيش المشترك.
12-17
דו לשונית - ثنائي اللغة
הסיפור שלנו – قصتنا قصة
שלושה חברים יוצאים למסע בעקבות סיפורים ונסחפים למצבים לא שגרתיים, המאתגרים את החברות שלהם.
ينطلق ثلاثة أصدقاء في رحلة خيالية بعالم القصص, ينجرفون في مواقف غير عادية، ويتحدون صداقاتهم.
ينطلق ثلاثة أصدقاء في رحلة خيالية بعالم القصص, ينجرفون في مواقف غير عادية، ويتحدون صداقاتهم.
5-10
ערבית - عربيه
העששית הקטנה – القنديل الصغير
הנסיכה למיס יוצאת לחפש את השמש במסע להרים, באגדה קסומה המקבלת משמעות עכשווית.
تخرج الأميرة لميس للبحث عن الشمس في رحلة إلى الجبال, في أسطورة سحرية تأخذ معنى معاصر.
تخرج الأميرة لميس للبحث عن الشمس في رحلة إلى الجبال, في أسطورة سحرية تأخذ معنى معاصر.
5-10
ערבית - عربيه
מפתח הלב – مفتاح القلب
לאחר הרפתקאות וחיפושים מרובים מגלה יששכר כי המפתח שחיפש אינו מפתח רגיל אלא מפתח הלב, שבעזרתו נפתח יששכר חזרה לסביבה, לחברים ולעצמו.
بعد العديد من المغامرات والبحث، يكتشف مظهر أن المفتاح الذي كان يبحث عنه ليس مفتاحًا عاديًا ولكنه مفتاح القلب، وبمساعدت هاذا المفتاح ينفتح مظهر الى الواقع والأصدقاء ونفسه.
بعد العديد من المغامرات والبحث، يكتشف مظهر أن المفتاح الذي كان يبحث عنه ليس مفتاحًا عاديًا ولكنه مفتاح القلب، وبمساعدت هاذا المفتاح ينفتح مظهر الى الواقع والأصدقاء ونفسه.
5-10
ערבית - عربيه
פלא – عجيب
דרמה מרגשת בעיבוד אקטואלי לספר פלא של ר.ג. פלסיו. רב מכר של הניו יורק טיימס.
إعداد مسرحي حديث للدراما الإنسانية المثيرة "عجيب"، بقلم ر.ج بلسيو. الأكثر مبيعاً حسب النيويورك تايمز.
إعداد مسرحي حديث للدراما الإنسانية المثيرة "عجيب"، بقلم ر.ج بلسيو. الأكثر مبيعاً حسب النيويورك تايمز.
7-12
עברית - عبرية
ארכיון הצגות - أرشيف المسرحيات
עלילות פרדיננד פדהצור בקיצור – مغامرات فرديناند جوز الطيب
הצגה על דמוקרטיה בשפה האופיינית של אפרים סידון.
مسرحية عن الديموقراطية باللغة النموذجية لافرايم صيدون.
3-8
ערבית או עברית - عربيه او عبرية
המוזה של ג’וחא – موسى جحا
הצגה מסוגננת לילדים, המשלבת פנטומימה, ציור בצבעים ומוזיקה מקורית. מפגש מפתיע ומעורר השראה בין שיפוצניק לגברת מוזה (השראה/الهام), אשר יחד הם מפליגים לעולם הדמיון ומחיים את סיפורי ג'וחא וחמורו עד לסוף המפתיע...
عرض أنيق للأطفال ، يجمع بين فن التمثيل الإيمائي والرسم الملون والموسيقى الأصلية. لقاء مدهش وملهم بين مرمم والسيدة موسى (إلهام / الهام) ، اللذان يبحران معًا في عالم الخيال ويعيدان إحياء قصص جحا وحماره حتى النهاية المفاجئة ...
عرض أنيق للأطفال ، يجمع بين فن التمثيل الإيمائي والرسم الملون والموسيقى الأصلية. لقاء مدهش وملهم بين مرمم والسيدة موسى (إلهام / الهام) ، اللذان يبحران معًا في عالم الخيال ويعيدان إحياء قصص جحا وحماره حتى النهاية المفاجئة ...
5-10
דו לשונית - ثنائي اللغة
הר’ול על ההר – اللفة على الجبل
שני ילדים אמיצים ותמימים משני כפרים אויבים ושונים יוצאים בעקבות אגדה מקומית להילחם בר’ול הזועם שבקצה הפסגה
طفلان شجاعان وأبرياء من قريتين عدوين ومختلفتين ينطلقان خلف أسطورة محلية لمحاربة الأفعوانية الغاضبة في نهاية القمة
طفلان شجاعان وأبرياء من قريتين عدوين ومختلفتين ينطلقان خلف أسطورة محلية لمحاربة الأفعوانية الغاضبة في نهاية القمة
3-8
דו לשונית - ثنائي اللغة
אח אח בום טראח – أخ أخ بوم طراخ
קומדיה לילדים בשתי מערכות, בשפה מיוחדת ובתנועה, על שני אחים שמוצאים קופסא מיסתורית. הם משחקים, רבים, שוברים גבולות ולומדים להסתדר יחד, עד הסוף המפתיע.
"أخ أخ بوم طراخ" تكشف بلغة فريدة وحركة وصوت قصة شقيقين يلعبان معًا ويتشاجران ويتحققان من الحدود حتى يجدا فجأة صندوقًا غامضًا. هل سيكونون قادرين على فتحه؟ وماذا يوجد بداخل الصندوق؟
"أخ أخ بوم طراخ" تكشف بلغة فريدة وحركة وصوت قصة شقيقين يلعبان معًا ويتشاجران ويتحققان من الحدود حتى يجدا فجأة صندوقًا غامضًا. هل سيكونون قادرين على فتحه؟ وماذا يوجد بداخل الصندوق؟
3-8
ללא מילים - بدون كلام
החופש לזוז – لحالي لبالي
הצצה לעולמו הפנימי של ילד, שבעזרת המוסיקה, מתעל את האנרגיות הפרועות שבו ליצירה ולשירה.
تقدم المسرحية لمحة عن العالم الداخلي للطفل، الذي يقوم بمساعدة الموسيقى بتوجيه طاقاته العنيفة ليخلق ويغني.
تقدم المسرحية لمحة عن العالم الداخلي للطفل، الذي يقوم بمساعدة الموسيقى بتوجيه طاقاته العنيفة ليخلق ويغني.
5-10
עברית - عبرية
לחאלי לבאלי – لحالي لبالي
הצצה לעולמו הפנימי של נער, שבעזרת המוסיקה, מתעל את האנרגיות הפרועות שלו ליצירה ויכולויות נפלאות.
لمحة عن العالم الداخلي لمراهق ، يقوم بمساعدة الموسيقى بتوجيه طاقاته العنيفة إلى الإبداع والقدرات الرائعة.
لمحة عن العالم الداخلي لمراهق ، يقوم بمساعدة الموسيقى بتوجيه طاقاته العنيفة إلى الإبداع والقدرات الرائعة.
12-17
ערבית - عربيه